유우리(Yuuri) "비행선"
가사 해석 및 곡 소개
유우리(Yuuri)의 대표적인 인기곡 중 하나지만, 5월 내한공연에서는 부르지 않아 팬들을 아쉽게 했던 '비행선(飛行船, hikousen)'의 곡 소개 포스트입니다.
이 노래는 가사에서 느껴지는 은은한 로맨스와 활기차고 에너제틱한 분위기 덕분에 제가 무척이나 좋아하는 곡인데요.
11월 내한 때는 불러주기를 같이 기대해 봐요🙋♀️
함께 비행선을 바라보는 두 사람
하늘을 향해 비상하는 마음, 비행선
함께 하늘로 띄운 우리들의 다짐
유우리의 '비행선(히코센)'의 가사는 하늘을 향해 날아오르는 비행선을 비유로 사용하여, 힘듦과 어려움을 헤쳐나가겠다는 의지를 보여주는 곡입니다.
그리고 그 추진력은 '네가 준 것'이라며 로맨스적인 느낌도 주고 있어요. 자신의 못난 모습을 이겨내고 앞으로 더 강해지겠다는 다짐과 함께, 상대를 여정에 데려가겠다는 마음을 노래하고 있습니다.
유우리는 어린 시절 좋아했던 밴드인 'Spitz'나 'Mr.Children'같은 밴드에서 영감을 받아 이 곡을 작곡했다고 합니다
거리에서 하늘까지,
유우리(Yuuri)의 여정
유우리(Yuuri)는 거리 공연과 SNS로 시작해 감성적인 곡으로 자리 잡은 일본의 싱어송라이터입니다.
'비행선'은 유우리의 첫 정규 앨범에 수록된 자작곡으로, 본인의 성장과 내면의 감정이 짙게 담겨 있습니다.
가사를 쓸 때 항상 어떤 사물에 비유해서 표현하는데, 그게 감정적으로 깊은 공감이 되어서 정말 인상적이에요. 가사를 정말 잘 쓰는 것 같습니다. '드라이플라워', '베텔기우스' '셔터' 모두 마찬가지지요
가사 미리 보기:
壊れそうでも動かすんだ
: 부서질 것 같아도 움직이는거야,
僕と君の飛行船だから
: 이건 나와 너의 비행선이니까
👉 전체 해석 보러 가기
푸른 하늘 위를 떠가는 비행선
비행선(飛行船)
가사 해석 & 한국어 발음
空に向かう飛行船 眺めていた
소라니 무카우 히코오센 나가메테이타
하늘로 향하는 비행선을 바라보았어
僕も絶対に強くなるからと
보쿠모 젯타이니 츠요쿠 나루카라토
나도 반드시 강해지겠다고 다짐했어
誓ったあの日に焦りもあるんだ
치캇타 아노 히니 아세리모 아룬다
맹세했던 그날을 떠올리면 초조해지기도 해
· · ·
君を乗せて行くって決めた日から
키미오 노세테 유쿳테 키메타 히카라
널 태우고 가겠다고 마음먹은 날부터
誰でもなく自分のために
다레데모 나쿠 지분노 타메니
누구도 아닌 나 자신을 위해
泣いて笑ってきた日々が
나이테 와랏테키타 히비가
울고 웃으며 지내온 날들이
分厚い雲 突き破る時が来た
부아츠이 쿠모 츠키야부루 토키가 키타
두터운 구름을 뚫고 나아갈 시간이 왔어
· · ·
膨らんだこの飛行船は
후쿠란다 코노 히코오센와
부풀어 오른 이 비행선은
僕らで空に飛ばしたんだ
보쿠라데 소라니 토바시탄다
우리가 함께 하늘로 날린 거야
胸が熱く燃える推進力は
무네가 아츠쿠 모에루 스이신료쿠와
가슴이 뜨겁게 타오르는 추진력은
君がくれたから
키미가 쿠레타카라
네가 주었기 때문이야
身体中駆け巡って
카라다쥬우 카케메굿테
온몸을 휘감으며 퍼져나가
壊れそうでも動かすんだ
코와레소오데모 우고카슨다
부서질 것 같아도 움직이는 거야
僕と君の飛行船だから
보쿠토 키미노 히코오센다카라
이건 나와 너의 비행선이니까
· · ·
深い青に潜って 探していた
후카이 아오니 모굿테 사가시테이타
짙은 푸른 하늘 속을 찾아 해맸어
あの日の誓いを 君は覚えている?
아노 히노 치카이오 키미와 오보에테이루
그날의 맹세를, 너는 간직하고 있어?
叶ったらだとか 迷ったらだとか
카낫타라다토카 마욧타라다토카
이뤄졌다면이라든가, 헤맸다면이라든가
未来が果てしなくて きっと
미라이가 하테시나쿠테 킷토
미래는 끝이 없으니까, 분명히
· · ·
想像以上の 涙も痛みも
소오조오 이조오노 나미다모 이타미모
상상 이상의 눈물과 아픔도
こんなに身体を蝕む 最悪な夜も
콘나니 카라다오 무시바무 사이아쿠나 요루모
이렇게 몸을 갉아먹는 최악의 밤도
不器用でも叫ぶ
부키요오데모 사케부
서툴더라도 외쳐
抱え込む全てを投げ捨てても
카카에코무 스베테오 나게스테테모
짊어진 모든 것을 내던져버리더라도
あの広い青へ
아노 히로이 아오에
저 넓은 푸른 하늘로
· · ·
膨らんだこの飛行船は
후쿠란다 코노 히코오센와
부풀어 오른 이 비행선은
僕らで空に飛ばしたんだ
보쿠라데 소라니 토바시탄다
우리가 함께 하늘로 띄운 거야
胸が熱く燃える推進力は
무네가 아츠쿠 모에루 스이신료쿠와
가슴이 뜨겁게 타오르는 추진력은
君がくれたから
키미가 쿠레타카라
네가 줬던 거니까
身体中駆け巡って
카라다쥬우 카케메굿테
온몸을 휘감으며 퍼져나가
壊れそうでも動かすんだ
코와레소오데모 우고카슨다
부서질 것 같아도 계속 나아가는 거야
僕と君の飛行船だから
보쿠토 키미노 히코오센다카라
이건 나와 너의 비행선이니까
· · ·
もう無理だなんて 諦める駄目な性分も
모오 무리다난테 아키라메루 다메나 쇼오분모
이젠 무리야, 라며 포기하려는 못난 성격도
限界を超えて進む度に 燃えて消えた そうさ
겐카이오 코에테 스스무 타비니 모에테 키에타 소오사
한계를 넘어 나아갈 때마다 타올라 사라졌어, 그래
小さな身体だきっと誰よりも臆病だ
치이사나 카라다다 킷토 다레요리모 오쿠뵤오다
작은 몸이지만, 누구보다도 겁이 많아
燃料が尽きそうな不安も
넨료오가 츠키소오나 후안모
연료가 다 떨어질 것 같은 불안도
全部搔き分けるんだ
젠부 카키와케룬다
모두 헤치고 나아가는 거야
· · ·
嵐の中の飛行船は
아라시노 나카노 히코오센와
폭풍 속의 이 비행선은
僕らで空に飛ばしたんだ
보쿠라데 소라니 토바시탄다
우리가 함께 하늘로 띄운 거야
胸が熱く燃える推進力は
무네가 아츠쿠 모에루 스이신료쿠와
가슴이 뜨겁게 타오르는 추진력은
君がくれたから
키미가 쿠레타카라
네가 줬던 거니까
身体中駆け巡って
카라다쥬우 카케메굿테
온몸을 휘감으며 퍼져나가
壊れそうでも動かすんだ
코와레소오데모 우고카슨다
부서질 것 같아도 계속 나아가는 거야
君が諦めそうなときだって
키미가 아키라메소오나 토키닷테
네가 포기하려는 순간에도 말야
ボロボロの飛行船は
보로보로노 히코오센와
너덜너덜한 이 비행선은
僕らで空に飛ばしたんだ
보쿠라데 소라니 토바시탄다
우리가 함께 하늘로 띄운 거야
たどり着くかどうかなんていいんだ
타도리츠쿠카 도오카난테 이인다
도착할 수 있을지 없을지는 중요하지 않아
一人にしないさ
히토리니 시나이사
너를 혼자 두지 않을게
身体中駆け巡って
카라다쥬우 카케메굿테
온몸을 휘감으며 퍼져나가
壊れそうでも動かすんだ
코와레소오데모 우고카슨다
부서질 것 같아도 계속 나아가는 거야
僕と君の飛行船だから
보쿠토 키미노 히코오센다카라
이건 나와 너의 비행선이니까
· · ·
止まれないんだ 止められないんだ
토마레나인다 토메라레나인다
멈출 수 없어, 멈추게 할 수 없어
止まりたくないんだ
토마리타쿠나인다
멈추고 싶지 않아
이건 너와 나의 비행선이니까
“비행선” 자주 묻는 질문 |
곡 배경·인물·차트 정보 정리
유우리‘비행선((飛行船)’ 노래방 번호가 뭔가요?
유우리(Yuuri)의 ‘비행선(hikousen)’노래방 번호는 다음과 같습니다.
・조이사운드(JOYSOUND): 490513
・태진과 금영에는 등록되지 않았어요
마무리 감상평
유우리(Yuuri)의 '비행선'은 누군가를 위해, 그리고 자신을 위해 더 강해지고자 하는 마음을 고스란히 담아낸 곡입니다. 라이브 때 멘트 같은 걸 봐도 아마 자신의 이야기를 가사로 쓴 것 같아요.
그렇게 조용히 다짐하고, 힘차게 날아올라, 현재는 많은 사람들에게 이 희망적인 노래를 들려주고 있네요.🥰
완전 씬나는 팝송 모여라 🙋
이 곡이 마음에 드셨다면 댓글이나 구독으로 알려주세요!
다른 팝송 가사 해석도 계속 업데이트됩니다 :)
Lyrics Note | 팝송 해석 노트
#Yuuri #유우리 #비행선 #Hikousen #비행선가사 #유우리내한 #비행선노래방 #비행선가사발음 #jpop #유우리셋리
댓글